• 구독신청
  • My스크랩
  • 지면신문
FNTIMES 대한민국 최고 금융 경제지
ad

[오늘의 쉬운 우리말] 통화스와프는 ‘통화 맞교환’

황인석 경기대 교수

기사입력 : 2020-09-25 08:00

60가지 짧은 이야기! ㉞

지난 7월 600억 달러 규모 한미 통화스와프 계약을 연장하기로 했다는 기사가 떴다. 통화스와프를 말하기 전에 우리는 잠시 과거로 돌아가 볼 필요가 있다.

‘아시아의 네 마리 용’이라며 전 세계의 주목을 받고 잘나가던 우리나라는 금융기관의 부실, 대기업의 부채 과다로 인한 연쇄부도, 대외 신인도 하락, 단기외채 급증, 경상수지 적자 확대 등으로 인해 1997년 달러 부족으로 외환위기를 겪었다. 국가 부도 직전에 국제통화기금(IMF)에 구제금융을 신청하여 195억 달러를 지원 받고 세계은행(IBRD)과 아시아개발은행(ADB)에서 각각 70억 달러와 30억 달러의 자금을 지원 받아 겨우 부도를 막았다.

우리 국민은 피나는 노력으로 3년을 단축한 3년 8개월 만에 구제금융을 갚을 수 있었다. 하지만 그에 대한 대가는 너무 컸다. 근대화 이후 누렸던 짧은 기간의 행복을 송두리째 앗아갔다. 수많은 사람들이 직장을 잃고 울며 회사를 그만둬야 했다. 신문이나 방송에서는 가슴 아픈 사연들이 넘쳐났다.

더 큰 후유증은 국제통화기금이 주도한 구조조정으로 인해 비정규직이 도입되고 빈익빈부익부가 심화하기 시작했다는 것이다.
이후 우리나라는 ‘자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀란다’고 원화 가치가 급격히 하락하거나 세계 경제가 좋지 않을 때는 혹시나 외환이 부족하지 않을까 염려한다. 정부 당국자뿐 아니라 일반 국민도 가슴 졸인다. 그래서 우리나라 경제 기사에서 빼놓을 수 없는 것이 외환보유액이 얼마라는 것이다. 미국 같은 기축통화국이라면 돈이 부족하면 찍으면 되는데 우리나라는 그럴 수가 없다.

[오늘의 쉬운 우리말] 통화스와프는 ‘통화 맞교환’이미지 확대보기
외환, 특히 달러 부족에 대비해서 마련한 대책이 통화스와프이다. 스와프(swap)는 바꾸기, (맞)교환, 교체의 의미다. 스와프 거래(swap transaction)는 거래 쌍방이 미리 정한 계약조건에 따라 현재 시점에서 원금, 이자 등을 서로 교환하기로 하고 일정 기간 동안 주기적으로 원금이나 이자 지급 등 현금 흐름을 서로 교환하는 거래를 말한다. 서로 다른 통화 또는 금리 표시의 채권, 채무를 일정한 조건하에 교환하는 것을 말한다.

그중 통화스와프(currency swap)는 자국 통화(돈)를 다른 나라 통화(특히 달러)와 미리 약정한 환율에 따라 교환하고 이자를 지급한 후 만기에 원금을 교환하는 거래 방식이다. 국가나 기업이 환율 변동에 따른 환차손이나 외환위기를 방지할 수 있다.
우리나라 최초의 국가 간 통화스와프는 우리나라가 외환위기에 빠져들기 직전인 1997년 7월 태국이 외환위기를 겪었을 때 2억 달러를 빌려 주면서 체결한 것이다. 일본과는 2001년 7월 처음 체결됐으나 한일 관계 악화로 종료됐다. 미국과는 두 번에 걸쳐 체결됐는데 2008년 10월 30일 세계 금융위기 때 미국과 300억 달러 규모의 통화 스와프를 체결했으며 2010년 2월 1일 종료됐다.

올해 코로나19 확산으로 달러 유동성이 부족해 원-달러 환율이 급등하자 600억 달러 규모의 통화스와프를 체결해 2021년 3월 31일까지로 연장했다. 현재 우리나라는 미국 이외에 캐나다와 무제한 규모로 체결했으며 중국, 스위스, 인도네시아, 호주, 아랍에미리트, 말레이시아 등과 1900억 달러 이상의 통화스와프 계약을 체결한 상태다. 통화스와프는 환매조건부 외환매매라고도 하며 국립국어원은 쉬운 우리말로 ‘(국가 간) 통화 맞교환’을 제시했다.

※ 한국금융신문은 국어문화원연합회와 '쉬운 우리말 쓰기' 운동을 함께 합니다.

※ 한국금융신문은 국어문화원연합회와 '쉬운 우리말 쓰기' 운동을 함께 합니다.



황인석 경기대 산학협력교수

데일리 금융경제뉴스 FNTIMES - 저작권법에 의거 상업적 목적의 무단 전재, 복사, 배포 금지
Copyright ⓒ 한국금융신문 & FNTIMES.com

기자의 기사 더보기 전체보기

가장 핫한 경제 소식! 한국금융신문의 ‘추천뉴스’를 받아보세요~

오피니언 다른 기사

1 자기 지능을 가진 나라와 못 가진 나라, '초격차'가 시작되다 [전명산의 AI블록체인도시 이야기⑮] 최근 몇 년, AI 산업은 쉴 틈 없이 숨 가빴다. 예상을 뛰어넘는 모델의 개선 속도, 예상하지 못했던 사고들, 예상하지 못했던 중국과 오픈소스 진영의 추격, 예상하지 못했던 반도체 공급난과 에너지 문제들로 매주 이슈가 흘러넘쳤다. 그리고 이번엔 예상하지 못했던 국가의 전면 개입이 시작되었다. 이 개입이 만들어내는 결과는 뉴스 몇 줄로 끝나지 않는다. 자기가 통제 가능한 지능을 가진 나라와 그렇지 못한 나라 사이에, 좁혀지기 어려운 격차가 시작되고 있기 때문이다.미국, AI를 안보 자산으로 취급하기 시작하다지난 4월 초, 앤스로픽은 자사의 최신 모델 '클로드 미토스(Claude Mythos)'를 세상에 공개했다. 정확히는 '공개'가 아니 2 신한의 야성을 깨우는 진옥동의 '부스트업' "야성을 되찾아라.“ 진옥동 신한금융지주 회장의 메시지는 분명하다. '고객 자긍심'으로 조직의 기초체력을 다진 1기였다면, 2기 체제의 화두는 '부스트업(Boost-up)'이다. 안일한 관성에 머문 조직을 혁신해 다시 뛰겠다는 선언이다. 정체된 시장 위상을 돌파하고 약해진 비은행 경쟁력을 회복해 그룹의 성장동력을 되살리겠다는 의지가 담겼다. 부스트업은 결국 신한의 잃어버린 야성을 되찾기 위한 프로젝트다. 진 회장의 접근법은 철저한 위기의식에서 출발한다. 그는 올해 초 '가짜 혁신 보고서' 작성을 지시하며 형식적인 보고 문화를 정면으로 문제 삼았고, 하반기 경영포럼에서는 '2030년 신한금융그룹 소멸론'을 제시했다. 변화의 필요 3 메타엑스(MetaX)의 5년 질주…AMD 출신 3인, 엔비디아에 도전장을 내밀다 [전병서의 中 첨단기업 리포트⑫] “새벽빛을 흠뻑 적신다”는 이름을 품고 상하이에서 태어난 회사메타엑스(沐曦, MetaX: 688802)는 2020년 9월 상하이(上海)에서 설립된 팹리스 GPU 설계 기업이다. 회사이름은 중국어 발음으로는 무시(Mùxī), 한국 한자음으로는 목희(沐曦), 영문 공식 표기는 MetaX이다.회사 이름 목희(沐曦) 두 글자를 풀면 창업의 지향점이 보인다. 沐(목)은 목욕하다, 흠뻑 적시다는 뜻이다. 曦(희)는 새벽빛, 동트는 햇살을 가리킨다. 두 글자를 합치면 새벽빛에 온몸을 적신다는 뜻이 된다.이 曦(희) 자는 중국 서예의 대명사 왕희지(王羲之)의 羲(희)에 해 日 자를 더한 글자이다. 왕희지의 필체처럼 격조 있는 이름을 AI 시대의 새벽을 선점하겠다는 야
ad
ad

한국금융 포럼 사이버관

더보기

FT카드뉴스

더보기
환전·로또·육아휴직까지 하반기부터 달라지는 제도 TOP11
[그래픽 뉴스] 은퇴후 30년 부모님 세대의 생존전략
[그래픽 뉴스] 퇴근 후 주차했는데 수익 발생? V2G의 정체
[그래픽 뉴스] “전쟁 신호를 읽는 가장 이상한 방법, 피자 주문량”
[그래픽 뉴스] 트럼프의 ‘타코 한 입’에 흔들린 시장의 비밀

FT도서

더보기