삼성전자는 14일 자사 뉴스룸에 삼성리서치 산하 폴란드연구소와 북경연구소가 '구술 언어 번역 국제 워크숍'에서 두 개의 개별 과제에서 각각 1위를 차지했다고 밝혔다.
폴란드연구소는 영어로 된 TED 강연을 독일어로 번역하며 '오디오-텍스트 번역 부문' 1위를 달성했다. 폴란드연구소는 입력된 음성을 곧바로 번역하는 엔드 투 엔드(E2E) 시스템으로 과제를 해결했다. 이는 음성 번역 분야에서 연구된지 3년에 불과한 새로운 방식이라는 설명이다.
북경연구소는 일본어와 중국어간 번역 능력을 평가하는 '오픈 도메인 번역'에서 우승을 차지했다. 북경연구소가 채택한 방식은 대형 번역 모델 설계를 기반으로 한 ‘상대적 위치 어텐션’으로, 사전 데이터 처리의 정교함을 높여 번역의 정확도를 끌어올렸다.
IWSLT는 올해 자연어 처리 분야에서 최고 수준의 국제학술대회인 전산언어학협회(ACL) 콘퍼런스에 포함되며 세계적인 권위를 인정받고 있다.
곽호룡 기자 horr@fntimes.com