• 구독신청
  • My스크랩
  • 지면신문
FNTIMES 대한민국 최고 금융 경제지
ad

삼성카드 예쁜 우리말 가맹점 선정

김의석 기자

eskim@

기사입력 : 2008-10-08 17:40

상위가맹점 6만곳 중 눈길끄는 상호선정 발표

  • kakao share
  • facebook share
  • telegram share
  • twitter share
  • clipboard copy
‘곰비임비’, ‘소같은 돼지’, ‘깔롱’, ‘가득 주유소’, ‘상다리 휘는 고기마을’

이 이름의 공통점은 사업자 상호와 순 우리나라 말이라는 것이다.

하지만 6만점이 넘은 가게 간판 중 순우리말 만 사용한 경우는 1% 에 불과한 것으로 나타났다.

삼성카드는 9일 한글날을 맞아 순 우리말을 사용한 ‘예쁜 우리말 가맹점’을 선정한 결과 전체 조사대상 중 순수 한글만 사용한 상호는 1% 내외에 불과한 것으로 나타났다고 8일 밝혔다.

선정된 ‘우리말 좋은 간판’ 10점은 순우리말인 ‘곰비임비’와 한글사투리인 ‘깔롱’ 등이었으며 이번 조사 대상는 가맹점 중 매출 상위 6만 점을 대상으로 했다.

우선 가장 눈에 띄는 상호는 ‘곰비임비’가 꼽혔다. 곰비임비란 사전적 의미로 ‘자꾸 앞뒤 계속하여…’ 라는 뜻이다.

이 가게의 주인은 “학창시절 좋아하던 노래의 제목에서 영감을 받아 이름을 지었다”며, “이름을 짓고 나니 손님들이 곰비임비 찾아 들어 상호에 대한 애착이 더욱 커졌다”고 말했다.

사업의 특징을 한글로 잘 표현한 상호 ‘소 같은 돼지’도 눈에 띈다.

돼지갈비 전문점인 이 곳은 ‘소고기 같이 맛있는 돼지고기를 판다’는 의미를 ‘이름에 담아 업종의 특성을 고스란히 상호에 담아 냈다.

업소 대표인 김모 씨는 “찾아오는 손님들이 뜻이 뭔지를 물어 답변해 주변 더욱 잘 기억해주는 것 같다”며 “예쁘고 좋은 우리말로 상호를 지으면 여러 가지 좋은 점이 많다”고 설명했다.

‘깔룽’이라는 순 한글 사투리도 눈길을 끈다.

부산시 사하구의 깔롱부리는 날도 폼나게를 뜻하는 이 단어는 독특하고 친근하게 의상 업종을 우리말로 멋스럽게 표현했다.

주인 송모(여 32) 씨는 “부산에서는 깔롱이라는 말은 자연스럽지만, 상호로는 잘 사용 안한다”며 “부산말로 상호를 내고 사투리를 쓰니 장사가 더 잘되는 것 같다”고 강조했다.

이밖에 ‘가득 주유소’, ‘상다리 휘는 고기마을’과 같이 찾아오는 손님에게 무언가 혜택을 가득 안겨 줄 것 같은 재미있는 상호도 눈에 띈다.

대구시 중구 삼덕동에 위치한 ‘그물에 걸리지 않는 바람’이라는 카페는, “법전에 나오는 글귀에서 아이디어를 얻어 사람들이 바람처럼 자유로운 마음을 가졌으면 하는 마음에서 이런 이름을 짓게 됐다”고 말했다.

이밖에 삼성카드는 ‘기죽이는 맑은 피부’(피부), ‘꽃밭에서’(꽃집), ‘돈 나와라 뚝딱’(돼지고기 전문 음식점) 등 10여개를 선정했다.

삼성카드 관계자는 “가맹점 중 매출 상위 가맹점 6만점을 대상으로 아름다운 상호를 선정했다”며 “단순히 재미있는 상호를 선정하는 데 그치지 않고 한글의 아름다움을 잘 어우러지게 표현한 상호를 선정했다”고 밝혔다.



김의석 기자 eskim@fntimes.com

가장 핫한 경제 소식! 한국금융신문의 ‘추천뉴스’를 받아보세요~

데일리 금융경제뉴스 FNTIMES - 저작권법에 의거 상업적 목적의 무단 전재, 복사, 배포 금지
Copyright ⓒ 한국금융신문 & FNTIMES.com

오늘의 뉴스

ad
ad
ad

한국금융 포럼 사이버관

더보기

FT카드뉴스

더보기
[그래픽 뉴스] “AI가 소프트웨어를 무너뜨린다? 사스포칼립스의 진실”
[그래픽 뉴스] “돈로주의 & 먼로주의: 미국 외교정책이 경제·안보에 미치는 영향”
[그래픽 뉴스] 워킹맘이 바꾼 금융생활
[그래픽 뉴스] 매파·비둘기부터 올빼미·오리까지, 통화정책 성향 읽는 법
[그래픽 뉴스] 하이퍼 인플레이션, 왜 월급이 종잇조각이 될까?

FT도서

더보기